Aracne

El arte de tejer.

sábado, febrero 26, 2005

BUZO VERSUS BUSO

En Uruguay y Argentina decimos buso a una prenda que cubre el torso, sin abotonadura, puede ser de manga corta o larga, de algodón o de lana u otras fibras textiles. También le decimos sueter, palabra que seguramente tomamos prestada de inglés.
Pero buzo es el individuo que bucea, que cumple alguna acción abajo del agua.

1 Comments:

At 10:15 p. m., Blogger Nashie said...

Hola!
antes que nada, felicitaciones por tan linda página, donde tan bien explicas las costumbres de nuestro pequeño paisito.
Sólo quería hacerte notar un detallecito ínfimo.
Si bien es más que correcta tu explicación de cómo en Uruguay usamos la palabra buzo para decir Sweater, se escribe con Z las dos definiciones, tanto el buzo de lana como el buzo del mar van con Z.
Te hago esa acotación simplemente para que quienes visiten nuestro país no equivoquen con faltas de ortografías algo que estoy segura fue un error de tipeo tuyo.
Mis saludos y mi orgullo de ser compatriota tuya! Pocas veces he leído hablar de nuestro paisito con tanto cariño y tan correctamente como en tu blog.
Hasta pronto.
Natalia

 

Publicar un comentario

<< Home